-
1 ῥίπτω
Grammatical information: v.Meaning: `to throw, to hurl, to thrust, to bolt' (Pi., IA.).Other forms: also ῥιπτέω (IA. since ν 78), iterative pret. ῥίπτασκον (Hom., Hes. Sc., - εσκον Nic. Fr.), fut. ῥίψω, aor. ῥῖψαι (Il.), pass. ῥιφθῆναι, ῥῐφῆναι (Att.) with fut. ῥιφ-θήσομαι (S.), - ήσομαι (LXX), perf. midd. ἔρρῑμμαι (Orac. ap. Hdt., E., Ar.), ῥερῖφθαι (Pi.; Schwyzer 649), act. ἔρρῑφα (Lys.).Compounds: Often w. prefix, e.g. ἁπο-, ἀνα-, ἐν-, δια-. As 1. member e.g. in ῥίψ-ασπις, - ιδος `throwing the shield away, coward' (Ar., Pl.), - άσπιδος `id.' (Eup.); cf. Sommer Nominalkomp. 93.Derivatives: 1. ῥῑπή f. `throw, thrust, gust of wind, sway, press, heavy movement' (ep. Il.) with ῥιπίζω ( δια-, ἐκ- a.o.) `to cause a gust of wind, to kindle, to fan' (Hp., Ar., Arist.), `to hurl' (Hld.), from which ῥίπ-ισις, - ισμός, - ισμα `fanning' (late); from ῥιπή or as backformation ῥιπίς, - ίδος f. `fanner' (com., AP); on εὔ-ρῑπος s. v.; 2. ῥῖψις ( διά-, ἀπό- a.o.) f. `throwing, hurling' (Hp., Att., Arist.) with ( ἀπο-)ῥίψιμος `apt for throwing away' (late; Arbenz 92); also Ϝριψίδας (Mantinea; cf. Kretschmer Glotta 5,265); 3. ( δια-)ῥίμματα n. pl. `heavy movements, bolts' (Arion, X.); 4. ῥῐφή ( δια-, ἀπο-) f. `cast, throwing back and forth' (Pratin. Lyr., Lyc.; after ῥῐφῆναι); 5. ῥιπτός `cast, thrown' (S. Tr.), μητρό- ῥίπτω (Dosiad.); 6. ῥιπτικός `able for throwing' (Arist.-comm.); 7. frequent. ῥιπτάζω, - άσαι `to thrust back and forth' (ep. Ξ 257) with - ασμός (Hp., Plu.), - αστικός (M. Ant.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The regular character of the formal system, which is built on an element Ϝρῑπ- (wit secondary shortening Ϝρῐπ-), shows that it is a (relatively) late creation. No convincing agreement outside Greek. The formally agreeing MLG wrīven `rub, wipe, scour, draw', MHG rīben `turn rubbing ' could be connected if we assume a basic meaning `turn' ("rub, throw with a turning movement"; cf. with the last Lat. torqueō); WP. 1, 280, Pok. 1159. A further analysis in u̯r-ī-p- "opens wide perspectives"; NHG werfen (prop. *'turn')not to ῥέπω, ῥέμβομαι, ῥάβδος)} s. vv.) etc. S. also ῥίψ. -- An IE *u̯r-iH-p- seems not a very probable structure; is the word Pre-Greek?Page in Frisk: 2,658-659Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥίπτω
-
2 αγκυροβόλιον
ἀγκυροβόλιονanchorage: neut nom /voc /acc sgἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
3 ἀγκυροβόλιον
ἀγκυροβόλιονanchorage: neut nom /voc /acc sgἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀγκυροβολέωsecure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
4 διακοντιζομένων
διακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres part mp fem gen plδιακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres part mp masc /neut gen plδιακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres part mp fem gen plδιακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres part mp masc /neut gen pl -
5 βάλλω
Grammatical information: v.Meaning: `throw, hit' (Il.), orig. `reach, hit by throwing'?, s. DELG.Other forms: Aor. βαλεῖν ( βλείην, ξυμβλήτην, ἔβλητο), pf. βέβληκα, - μαι, ( βεβολημένος from *βέβολα Chantr. Gramm. hom. 1,235?), fut. βαλῶ, also βαλλήσω (s. βαλλητύς).Derivatives: 1. βόλος m. `thowing, net' (A.); in comp. πρόβολος m. `projecting land' etc. (Od.) - 2. βολή f. `throw(ing)' (Il.). - Many deriv. from βόλος, βολή: see DELG - 3. βέλος n. `throwing weapon' (Il.); cf. βελόνη. - 4. βέλεμνον `arrow, javelin' (Il.), s. below). - 5. - βλής in comp., e.g.. προβλής, - ῆτος `projecting' (Il.). - 6. βλῆμα `throw, throwing weapon; wound'. - 7. - βλησις in comp., ἀνάβλησις `delay' (Il.). - 8. - βληστρον (for the σ Schwyzer 706) in ἀμφίβληστρον `net' (Hes.). S. βαλλητύς, βλῆτρον. - Few agent nouns; beside βλήτειρα ὀιστῶν (Alex. Aet.); in comp. (hellen.) - βολεύς, e. g. ἀμφιβολεύς; also διαβλήτωρ (Man.) = διάβολος. In comp. - έτης in ἑκατηβελέ-της (Il.) = ἑκατηβόλος. - Adj.: in comp. - βλητικός and - βλήσιμος; adverbs in - δην, παραβλήδην (Il.). - Deverb. βολέω in βεβολήατο, βεβολημένος etc., but s. Chantr. Gramm. hom. 1, 435.Etymology: Ion.-Att. βάλλω and Arc. δέλλω (with sec. assibilation ζέλλω) show original gu̯-. The geminate - λλ- either from a yod-present *βαλ-ιω or a nasal present *βαλ-ν-H-ω, athem. *βάλ-ν-η-μι. δέλλω ( ζέλλω) from the aorist ἔζελεν ἔβαλεν H., which was reshaped from an athematich aor (* e-gʷelh₁-t). βελε- also in ἑκατηβελέτης, and in βελεμν- (but s. Fur. 151: to πελεμίζω). ἔβαλον from the athem. aor. zero grade *gʷl̥h₁-. The form βλη- prob. from zero grade *gʷl̥h₁-, which is certain for ἔβλητο. - Remarkably, this old verb has no certain relatives. Av. ni- γrā- ire prob. for *niγnā-; uncertain Toch. A B klā- `fall', Skt. ud-gūrṇa-, OIr. atbaill `dies'; s. LIV. (Not to Skt. galati `drip', OHG. quellan `hervorquellen' etc.) - Cf. βούλομαι, βάλανος, βελόνη, βῶλος, βωλόναι.Page in Frisk: 1,216-217Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάλλω
-
6 ακοντιστικά
ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: neut nom /voc /acc plἀκοντιστικά̱, ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: fem nom /voc /acc dualἀκοντιστικά̱, ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
7 ἀκοντιστικά
ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: neut nom /voc /acc plἀκοντιστικά̱, ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: fem nom /voc /acc dualἀκοντιστικά̱, ἀκοντιστικόςskilled in throwing the dart: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
8 ακοντίσει
ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀκοντίσεϊ, ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem dat sg (epic)ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem dat sg (attic ionic)ἀκοντίζωhurl a javelin: aor subj act 3rd sg (epic)ἀκοντίζωhurl a javelin: fut ind mid 2nd sgἀκοντίζωhurl a javelin: fut ind act 3rd sg -
9 ἀκοντίσει
ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀκοντίσεϊ, ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem dat sg (epic)ἀκόντισιςthrowing the javelin: fem dat sg (attic ionic)ἀκοντίζωhurl a javelin: aor subj act 3rd sg (epic)ἀκοντίζωhurl a javelin: fut ind mid 2nd sgἀκοντίζωhurl a javelin: fut ind act 3rd sg -
10 αναρρίψει
ἀνάρριψιςthrowing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρρίψεϊ, ἀνάρριψιςthrowing up: fem dat sg (epic)ἀνάρριψιςthrowing up: fem dat sg (attic ionic)ἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: fut ind mid 2nd sgἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: fut ind act 3rd sg -
11 ἀναρρίψει
ἀνάρριψιςthrowing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναρρίψεϊ, ἀνάρριψιςthrowing up: fem dat sg (epic)ἀνάρριψιςthrowing up: fem dat sg (attic ionic)ἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: fut ind mid 2nd sgἀναρρί̱ψει, ἀναρρίπτωthrow up: fut ind act 3rd sg -
12 απορρίψει
ἀπόρριψιςthrowing off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπορρίψεϊ, ἀπόρριψιςthrowing off: fem dat sg (epic)ἀπόρριψιςthrowing off: fem dat sg (attic ionic)ἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: fut ind mid 2nd sgἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: fut ind act 3rd sg -
13 ἀπορρίψει
ἀπόρριψιςthrowing off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπορρίψεϊ, ἀπόρριψιςthrowing off: fem dat sg (epic)ἀπόρριψιςthrowing off: fem dat sg (attic ionic)ἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: fut ind mid 2nd sgἀπορρί̱ψει, ἀπορρίπτωthrow away: fut ind act 3rd sg -
14 διακοντίζει
διακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres ind mp 2nd sgδιακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres ind mp 2nd sgδιακοντίζομαιcontend with others at throwing the javelin: pres ind act 3rd sg -
15 εκρίψει
ἔκριψιςthrowing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκρίψεϊ, ἔκριψιςthrowing out: fem dat sg (epic)ἔκριψιςthrowing out: fem dat sg (attic ionic)ἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: fut ind mid 2nd sgἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: fut ind act 3rd sg -
16 ἐκρίψει
ἔκριψιςthrowing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκρίψεϊ, ἔκριψιςthrowing out: fem dat sg (epic)ἔκριψιςthrowing out: fem dat sg (attic ionic)ἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: fut ind mid 2nd sgἐκρί̱ψει, ἐκρίπτωcast forth: fut ind act 3rd sg -
17 ερείψει
ἔρειψιςthrowing down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐρείψεϊ, ἔρειψιςthrowing down: fem dat sg (epic)ἔρειψιςthrowing down: fem dat sg (attic ionic)ἐρείπωthrow: aor subj act 3rd sg (epic)ἐρείπωthrow: fut ind mid 2nd sgἐρείπωthrow: fut ind act 3rd sg -
18 ἐρείψει
ἔρειψιςthrowing down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐρείψεϊ, ἔρειψιςthrowing down: fem dat sg (epic)ἔρειψιςthrowing down: fem dat sg (attic ionic)ἐρείπωthrow: aor subj act 3rd sg (epic)ἐρείπωthrow: fut ind mid 2nd sgἐρείπωthrow: fut ind act 3rd sg -
19 ευβολώτερον
εὔβολοςthrowing luckily: masc acc comp sgεὔβολοςthrowing luckily: neut nom /voc /acc comp sgεὔβολοςthrowing luckily: adverbial -
20 εὐβολώτερον
εὔβολοςthrowing luckily: masc acc comp sgεὔβολοςthrowing luckily: neut nom /voc /acc comp sgεὔβολοςthrowing luckily: adverbial
См. также в других словарях:
Throwing — may refer to: *Throw (grappling), a martial arts and grappling technique that involves off balancing or lifting an opponent *Throwing (cricket), bowling a delivery in cricket with an elbow flexion degree higher than that set by the ICC *Knife… … Wikipedia
Throwing — Throw ing, a. & n. from {Throw}, v. [1913 Webster] {Throwing engine}, {Throwing mill}, {Throwing table}, or {Throwing wheel} (Pottery), a machine on which earthenware is first rudely shaped by the hand of the potter from a mass of clay revolving… … The Collaborative International Dictionary of English
Throwing — Throw Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
throwing — adj. Throwing is used with these nouns: ↑elbow, ↑motion … Collocations dictionary
throwing — In pottery, throwing means making a pot from a piece of clay on a potter s wheel … Glossary of Art Terms
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Imtynių technikos veiksmas, kuriuo varžovas atplėšiamas nuo kilimo, pasukamas nugara kilimo link ir priverčiamas užimti pavojingą padėtį. atitikmenys: angl. shot; throw; throwing vok.… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lengvosios atletikos rungtis – sporto įrankio sviedimas į tolį. Yra ↑disko, ↑ieties, ↑kūjo, ↑granatos metimas. atitikmenys: angl. shot; throw; throwing vok. Schleudern, n; Werfen, n;… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko kojų, liemens ir mojamosios rankos (rankų) koordinuotų judesių visuma, suteikianti išmetamam optimaliu kampu įrankiui didžiausią pagreitį. atitikmenys: angl. shot; throw;… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų (pvz., krepšinio, rankinio, ledo ritulio) technikos veiksmas, kuriuo žaidimo įrankis (kamuolys, ritulys) siunčiamas į taikinį (krepšį, vartus). atitikmenys: angl.… … Sporto terminų žodynas
Throwing Muses — Жанры альтернативный рок Годы 1981 – наст. время Страна … Википедия
Throwing It All Away — «Throwing It All Away» Canción de Genesis álbum Invisible Touch Publicación 9 de junio de 1986 Grabación … Wikipedia Español